img_pub
Rubriques
Publicité
Publicité
SOCIETE

Entretien. Meryam Demnati passe à la loupe le projet de loi sur l’amazigh

Membre de l’Observatoire amazigh des droits et des libertés, Meryam Demnati commente le projet de loi organique sur l’amazigh, qui est désormais dans le pipe. Mme Demnati dresse les points forts et les lacunes de ce projet et précise: "Abdelilah Benkirane nous a humiliés, car il n'y a pas eu d'approche participative".

Entretien. Meryam Demnati passe à la loupe le projet de loi sur l’amazigh
Nabila Fathi
Le 28 juillet 2016 à 17h55 | Modifié 28 juillet 2016 à 17h55

Médias24: Avez-vous reçu une copie du projet de loi ?

Meryam Demnati: Pas officiellement. Et nous n'avons pas été associés à son élaboration. En préambule, le projet de loi parle d’approche participative. Or, nous avons diffusé des communiqués, vidéos… en appelant à mettre en place une commission dans laquelle aurait siégé la société civile, notamment celle amazighe. En vain.

Il s’agit d’une loi majeure. C'est pour cela que nous avons rejeté l’offre de Abdelilah Benkirane nous appelant à envoyer nos propositions sur une boîte mail. Nous avons également appelé au boycott de cet appel. Aucune association du monde amazigh n’a donc participé au débat.

Une approche participative suppose un échange, des débats et non des envois de mails.

Autre remarque. Le projet de loi n’a pas été mis en ligne comme cela devrait être le cas. Ce n’est pas normal de travailler sur un sujet pareil en catimini. Le gouvernement a agi comme s’il était question d’une petite loi, alors qu’il s’agit de l’identité de tout un peuple.

Nous l’avons vécu comme une humiliation. Le chef du gouvernement a dû recevoir des propositions des propres associations du PJD, mais nous constatons qu’ils ont aussi jeté un coup d’œil sur nos notes et documents, que nous avions fait circuler et distribué à l’intérieur même du Parlement.

-En dehors de cette remarque, quelle lecture faites-vous du projet de loi?

-Plusieurs aspects positifs sont à noter:

*Le projet de loi part d’une vision globale de l’amazigh dans tous les domaines, sans exception.

*Il précise que les acquis précédents seront pris en compte. Qui dit acquis précédents dit ce qui a été fait par l’Institut royal de la culture amazighe: lexique, graphie tifinaghe…

*L’amazigh est considéré comme langue, mais également comme culture et civilisation;

*Dans les régions à majorité amazighe, cette langue sera une langue d’enseignement et pas seulement une langue enseignée.

Toutefois, des remarques sont à faire:

*Pour l’enseignement, à chaque fois, il est fait référence au Conseil national des langues et des cultures. Alors qu’il est stipulé dans l’article 5 de la Constitution que c’est la loi organique sur l’amazigh qui fixera les modalités du déploiement de cette langue dans le système éducatif. Il faut que la loi soit précise à ce sujet.  

*Pour ce qui est des universités, il va y avoir des filières et des unités de recherche, mais pas de département, comme c’est le cas pour l’arabe, le français, l’allemand, le russe, l’italien…

Se contenter d’une filière implique que l'amazigh va dépendre d’un autre département. C’est à se demander s’il s’agit réellement d’une langue officielle ou d’une sous-langue.

En Algérie, les universités de Bejaya et de Tizi Ouzou par exemple disposent de leurs propres départements de langue et culture amazighes et cela depuis longtemps.

Le fait d’avoir un département dédié donne une autre dimension à la langue, avec un budget autonome, des professeurs nommés spécialement à cet effet...

*En matière de médias, la loi dit qu’il faut augmenter le pourcentage des programmes amazighs dans la production totale, sans préciser ce quota.

-Mais le projet de loi cite la part des programmes amazighs comme critère dans l’octroi des subventions…

-Dans tout ce que nous venons de dire, l’Etat est tenu de débloquer des budgets. Depuis l’indépendance, cette langue est marginalisée. L’Etat doit plus à l’amazigh qu’aux autres langues, afin de le préserver, de le développer… Les aides publiques ne sont pas propres aux médias. La loi doit être claire en précisant le quota minimum à respecter. 

-C’est le cas aussi pour l’espace public…

-Effectivement, la loi précise qu’en matière d’espace public, les deux langues seront présentes, mais de quelle manière? Dans certains endroits, c'est déjà le cas, mais sur l'affiche, l’arabe est en haut et en gras et l’amazigh en petits caractères et tout en bas. C’est comme si c'étaiit purement décoratif. Nous avons même pris des photos pour exprimer notre indignation.

Il faut aller jusqu’au bout. La Constitution stipule clairement que le Maroc a deux langues officielles, qui doivent être traitées d'une manière égalitaire.  

-En ce qui concerne la mise en œuvre, la loi prône une application graduelle, allant jusqu’à 15 ans pour certains cas, vous ne trouvez pas que c’est beaucoup?

-5 ans pour le primaire, 10 ans pour les collèges et lycées et 15 ans pour les documents administratifs. Ce n’est pas énorme. Il y a tout à traduire et l’Institut amazigh est la seule institution à même d’assurer cette mission. C’est l’académie de référence, créée pour introduire l’amazigh dans tous les domaines, travailler la langue et la développer.

-Le projet de loi ne parle pas explicitement de la graphie tifinaghe. Comment l’expliquez-vous?

-Cette question a été tranchée. En 2003, Le Roi Mohammed VI avait demandé à l’IRCAM de donner son avis sur la graphie à adopter. J’étais dans le conseil d’administration à l’époque et nous avons pris position pour l’alphabet originel. Le Souverain a appelé les partis politiques. Le PJD et l’Istiqlal se sont abstenus de donner leur avis. Le tifinagh a été adopté. Depuis, le débat est clos.

-Est-ce que l’amazigh sera enseigné à tous les Marocains, une fois la loi entrée en vigueur?

-Le projet de loi dit clairement que l’amazigh appartient à tous les Marocains sans exception et que les acquis seront préservés, c'est-à-dire les conventions signées avec le ministre de l’Education nationale. Des enseignants ont été formés dans tous le Maroc, qu’il y ait des populations amazighes ou non.

L’obligation, la standardisation et la généralisation doivent être de rigueur.  En évoquant l'amazigh, Le Roi a été clair dans ses discours en parlant de substrat. C’est le mot.

-L’obligation concernera aussi des villes comme Casablanca, Rabat…?

-C’est déjà le cas, sauf que ce n’est pas généralisé. Comme cette langue n’était pas officielle, la majorité des délégués de l’Education nationale ne lui ont pas accordé d’importance. Ils n’appliquaient même pas les circulaires envoyées par le ministère.   

Cette culture a été pendant longtemps marginalisée, rejetée, dévalorisée par l’administration, dans les médias… Tout cela a mis notre langue en danger. Les conséquences en sont désastreuses. Elle a reculé, a été abandonnée par les amazighophones eux-mêmes, alors que c’est la seule langue qui appartient à ce pays et le tifinagh est le seul alphabet propre au Maroc. Heureusement que nos ancêtres l’ont gravé sur des rochers, comme s’ils savaient qu’il était menacé.

Si vous voulez que l'information se rapproche de vous Suivez la chaîne Médias24 sur WhatsApp
© Médias24. Toute reproduction interdite, sous quelque forme que ce soit, sauf autorisation écrite de la Société des Nouveaux Médias. Ce contenu est protégé par la loi et notamment loi 88-13 relative à la presse et l’édition ainsi que les lois 66.19 et 2-00 relatives aux droits d’auteur et droits voisins.
Nabila Fathi
Le 28 juillet 2016 à 17h55

à lire aussi

الاتحاد الأفريقي: المغرب في موقف قوي مقابل الجزائر
Arabic Content

Article : الاتحاد الأفريقي: المغرب في موقف قوي مقابل الجزائر

على الرغم من أن الجزائر حصلت على نائب رئاسة الاتحاد الأفريقي، إلا أن المغرب هو الذي يستفيد من الوضع، مؤكدًا نفسه كقوة لا يمكن تجاهلها. تحقيق حول تأثير متزايد.

BMCE Research : Dynamique du Marché et Prime de Risque
Quoi de neuf

Article : BMCE Research : Dynamique du Marché et Prime de Risque

BMCE Research redéfinit la prime de risque actions, révélant une baisse significative et un marché en pleine mutation, soutenu par des anticipations optimistes.

Amir Rao : “AWS permet de traiter des données localement tout en utilisant des services avancés”
gitex 2025

Article : Amir Rao : “AWS permet de traiter des données localement tout en utilisant des services avancés”

Lors du Gitex Africa 2024, l’interview avec Amir Rao, directeur de la gestion des produits Telco chez AWS, dans le M24 Live Studio a mis en lumière les ambitions et les initiatives de l'entreprise en collaboration avec Orange pour déployer des zones AWS WaveLAN au Maroc et au Sénégal. Cette collaboration vise à renforcer l'écosystème technologique africain, à favoriser l'innovation et à répondre aux exigences réglementaires locales.

Union Africaine : Maroc en Position de Force Face à l'Algérie
NATION

Article : Union Africaine : Maroc en Position de Force Face à l'Algérie

Bien que l'Algérie ait sécurisé la vice-présidence de l'UA, c'est le Maroc qui tire son épingle du jeu, s'affirmant comme une puissance incontournable. Enquête sur une influence croissante.

Les horaires de prière à Casablanca pour le samedi 23 mai 2026
PRIÈRES MAROC

Article : Les horaires de prière à Casablanca pour le samedi 23 mai 2026

Voici les horaires de prière à Casablanca, la capitale économique du Maroc.

Médias24 est un journal économique marocain en ligne qui fournit des informations orientées business, marchés, data et analyses économiques. Retrouvez en direct et en temps réel, en photos et en vidéos, toute l’actualité économique, politique, sociale, et culturelle au Maroc avec Médias24

Notre journal s’engage à vous livrer une information précise, originale et sans parti-pris vis à vis des opérateurs.

Toute l'actualité