img_pub
Rubriques
Publicité
Publicité
Redaction

Officialisation de la langue amazighe: Les propositions du PAM

Le groupe parlementaire du PAM de la Chambre des conseillers a déposé une proposition de loi organique pour faire à terme de l’amazigh l’égal de l’arabe. Retour sur les points saillants d'un programme censé inscrire à terme le bilinguisme dans le quotidien des Marocains.

Officialisation de la langue amazighe: Les propositions du PAM
Samir El Ouardighi
Le 3 février 2016 à 17h38 | Modifié 11 avril 2021 à 2h37

Alors que le Parlement doit adopter la loi organique relative à l’officialisation de l’amazigh avant la fin de son mandat, le PAM a déposé le 12 décembre dernier une proposition de loi devant la 2e Chambre. Dans le cadre du débat que nous avons ouvert sur cette question, nous donnons ci-dessous lecture de cette proposition de loi.

Le texte de la proposition de loi organique qui a été transmis à la 1e chambre est à l’étude depuis le 21 janvier devant la commission de l’Enseignement, de la culture et de la communication. Ses dispositions sont inspirées pour l’essentiel de celles déposées en 2011 par le RNI, avant que ce parti ne retire sa proposition de loi au lendemain de son entrée au gouvernement Benkirane.

Dans les 83 articles de sa proposition de loi, le PAM définit les mécanismes de trois grands axes qui instaureront à terme un bilinguisme équilibré entre l’arabe et l’amazigh, pour les générations futures. Le PAM place la barre très haut, puisqu'il propose une égalité parfaite entre les deux langues officielles et l'instauration d'un vrai bilinguisme.

L’enseignement graduel de l’amazigh

La priorité sera le volet éducatif pour que l'amazigh passe du statut de langue enseignée à celui de langue d’enseignement. Les enfants comme les adultes seront concernés, car l’amazigh devra également intégrer le programme de lutte contre l’analphabétisme.

L’apprentissage passera par l’enseignement public mais aussi privé de manière graduelle dans les cycles primaire, secondaire, supérieur et dans les cycles de formation professionnelle. L’officialisation de l’amazigh concernera aussi les Marocains des missions étrangères et MRE, afin qu’ils ne soient pas décalés vis à vis de leurs compatriotes.

En 2003, le Roi Mohammed VI a tranché pour que l’enseignement de cette langue officielle soit basé sur des manuels écrits en alphabet tifinagh.

Des services publics et privés amazighophones

Un effort devra être consenti pour que les fonctionnaires des administrations, offices publics, collectivités territoriales (locales et régionales) soient formés à son utilisation et que les amazighophones puissent se faire comprendre des services de l’Etat.

Pour y arriver, tous les documents papier ou électroniques traditionnellement en arabe devront avoir un pendant amazigh. Cela nécessitera du temps et des moyens financiers conséquents pour que l’usage des services publics mais aussi privés devienne accessible  aux amazighophones:

-Etablissement des documents officiels en amazigh (CIN, permis de conduire, passeports …)

-Rédaction des rapports et PV en amazigh.

-Noms des administrations et des établissements publics (processus en cours)

-Banalisation des discussions, déclarations et délibérations lors des réunions officielles.

-Sceaux officiels, logos ministériels et des administrations publiques en version amazighe.

-Contrats rédigés et enregistrés auprès des notaires et avocats (vente, bail, travail …)

-Secteur judiciaire polyglotte, qui tient compte des coutumes amazighes (interprètes ...)

Une visibilité médiatique accrue

La présence de l’amazigh dans les médias est aussi importante que son instauration progressive dans l’enseignement et les services publics, auxquels sont confrontés les citoyens marocains.

Pour cela, l’Etat doit réviser les cahiers des charges des établissements audiovisuels publics pour réserver une part plus importante de leur programmation aux productions en amazigh à la télévision, au cinéma, théâtre … Les programmes arabophones ou étrangers devront être traduits en amazigh.

Le quota actuel qui oblige les chaînes publiques à diffuser au moins 30% de leurs programmes en langue amazigh doit être respecté, sous peine de sanctions de l’autorité de régulation (ANRT).

A terme, les médias audiovisuels devront augmenter la part des émissions en amazigh à 50% de leur temps d’antenne et consacrer 50% de leurs budgets pour produire des programmes en amazigh.

Les séances parlementaires des chaînes publiques devront faire l’objet d’une traduction instantanée. La radio amazighe ainsi que la chaîne TV Tamazight 8 devront être diffusées 24 heures sur 24.

Le processus de normalisation du bilinguisme sera long, mais il ne fera que suivre celui qui a conduit la langue arabe à supplanter le français dans la vie des Marocains, après 44 ans de protectorat. 

Drnier point, tous les intervenants au débat s'accordent sur un point: la progressivité.

Si vous voulez que l'information se rapproche de vous Suivez la chaîne Médias24 sur WhatsApp
© Médias24. Toute reproduction interdite, sous quelque forme que ce soit, sauf autorisation écrite de la Société des Nouveaux Médias. Ce contenu est protégé par la loi et notamment loi 88-13 relative à la presse et l’édition ainsi que les lois 66.19 et 2-00 relatives aux droits d’auteur et droits voisins.
Samir El Ouardighi
Le 3 février 2016 à 17h38

à lire aussi

الاتحاد الأفريقي: المغرب في موقف قوي مقابل الجزائر
Arabic Content

Article : الاتحاد الأفريقي: المغرب في موقف قوي مقابل الجزائر

على الرغم من أن الجزائر حصلت على نائب رئاسة الاتحاد الأفريقي، إلا أن المغرب هو الذي يستفيد من الوضع، مؤكدًا نفسه كقوة لا يمكن تجاهلها. تحقيق حول تأثير متزايد.

BMCE Research : Dynamique du Marché et Prime de Risque
Quoi de neuf

Article : BMCE Research : Dynamique du Marché et Prime de Risque

BMCE Research redéfinit la prime de risque actions, révélant une baisse significative et un marché en pleine mutation, soutenu par des anticipations optimistes.

Amir Rao : “AWS permet de traiter des données localement tout en utilisant des services avancés”
gitex 2025

Article : Amir Rao : “AWS permet de traiter des données localement tout en utilisant des services avancés”

Lors du Gitex Africa 2024, l’interview avec Amir Rao, directeur de la gestion des produits Telco chez AWS, dans le M24 Live Studio a mis en lumière les ambitions et les initiatives de l'entreprise en collaboration avec Orange pour déployer des zones AWS WaveLAN au Maroc et au Sénégal. Cette collaboration vise à renforcer l'écosystème technologique africain, à favoriser l'innovation et à répondre aux exigences réglementaires locales.

Union Africaine : Maroc en Position de Force Face à l'Algérie
NATION

Article : Union Africaine : Maroc en Position de Force Face à l'Algérie

Bien que l'Algérie ait sécurisé la vice-présidence de l'UA, c'est le Maroc qui tire son épingle du jeu, s'affirmant comme une puissance incontournable. Enquête sur une influence croissante.

Les horaires de prière à Casablanca pour le jeudi 7 mai 2026
PRIÈRES MAROC

Article : Les horaires de prière à Casablanca pour le jeudi 7 mai 2026

Voici les horaires de prière à Casablanca, la capitale économique du Maroc.

Médias24 est un journal économique marocain en ligne qui fournit des informations orientées business, marchés, data et analyses économiques. Retrouvez en direct et en temps réel, en photos et en vidéos, toute l’actualité économique, politique, sociale, et culturelle au Maroc avec Médias24

Notre journal s’engage à vous livrer une information précise, originale et sans parti-pris vis à vis des opérateurs.

Toute l'actualité